недобитая контра
В последнее время не отпускает меня этот фильм, цепко держится где-то в подкорке. Вспомнил я о нём и решил пересмотреть после поста Дики про Образ (porvata.ru/?mid=14039), ибо то была моя первая, мгновенная ассоциация, а такие обычно и оказываются самыми яркими и верными. Кстати, фильм я впервые посмотрел летом по наводке того же Дика, так что всё не случайно и круг замыкается 
читать дальшеОригинальное название фильма – Guard. Страж. И, надо сказать, оно полностью соответствует идее картины, но законы рынка суровы. Вариация российского кинопроката явно ориентирована на любителей criminal moovies и кельтофилов. В общем-то, оправданно: жанр можно определить как чёрную комедию с криминальным оттенком, а действие происходит в ирландской глубинке. Соответственно, много отличных ирландских пейзажей, неповторимая атмосфера, а главное, просто море разливанное ирландского юмора. Внешне незатейливого и прямолинейного, но неизменно глубокого по сути – если, конечно, вдумываться. А ведь таким перед нами и предстаёт главный герой – сержант Джерри Бойл, толстый и хамоватый участковый местечка Коннемара, что недалеко от Галлоуэя.
Чем же занимается в рабочее время этот бравый представитель ирландской Garda (оригинальное название местной полиции)? Кривит рожи, обирает трупы, рисует кроликов, безбожно троллит недоумка-напарника и «городских» коллег, презирает негров и англичан. А выходные посвящает выпивке, вечеринкам с распутными девицами и… посещениям своей безнадёжно больной матери…
Игра Брэндана Глиссона – подлинное украшение картины. Наблюдая за ним, на протяжении всего фильма удивляешься и восторгаешься многогранности персонажа, который на наших глазах из типичного «плохого» копа-раздолбая постепенно трансформируется в эрудированного, находчивого и принципиального защитника вверенной ему территории – того самого Стража, который фигурирует в названии. Но, согласно режиссёрскому замыслу, всё это до поры скрыто под маской неказистой внешности, профессионального цинизма и язвительных комментариев. И выдаётся зрителям дозировано, с хитрой оглядкой на будущее, чтобы каждый сам для себя мог ответить на вопрос, озвученный агентом Венделом Эвереттом (Дон Чидл): «Я никак не пойму, сержант: вы или совсем тупой, или сильно умный».
Много забавных сцен посвящено выстраиванию отношений этой парочки. Чернокожего сноба из ФБР, прибывшего в Галлоувей по следам груза кокаина на 500 млн. долларов («Это полмиллиарда, парни, полмиллиарда!»), и толстого участкового из ирландской глубинки. Причём, последний никогда не упускает случая потроллить заносчивого янки, полностью уверенного в своём интеллектуальном превосходстве. И в этих-то беседах вместе с изумлённым Эвереттом понимаешь: непрост сержант Бойл, ох, непрост. По ходу сюжета они как бы меняются ролями: поначалу Бойл – единственный, кто может помочь агенту разобраться в странном деле, а в конце ФБРовец – единственный напарник принципиального сержанта в смертельном бою, ибо «янки свихнулись на своих идеалах», и их не купишь за солидный куш с продажи белого порошка.
«- Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, Вендел. Там, внизу, пятеро людей, которые вооружены и опасны, а ты, как агент ФБР, привык стрелять по безоружным женщинам и детям…
- Иди ты на хрен, сержант!..»
И сержант идёт, сверкая пуговицами парадного кителя. Идёт, потому что не может иначе: он Страж этой земли и должен очистить её от зла.
В роли зла выступает колоритная троица наркоторговцев. Особенно хочется отметить лысого мизантропа Клайва Корнелла в исполнении Марка Стронга. Удаются этому актёру злодеи, что и говорить. Корнелл предстаёт своеобразным оппонентом Джерри Бойла. Он ненавидит людей, с которыми приходится работать, не любит таскать тяжести вроде убиенных полицейских, будучи англичанином, не понимает и презирает ирландцев. Однако он тоже принципиален, и его работа – воплощение его тёмного, деструктивного идеала. Это и отличает его от подельников: расчётливого проныры Шихи (Лиам Каннингем) и рыжего психопата О’Лири (Дэвид Уилмот). Поэтому, несмотря на номинальное лидерство Шихи, последнее слово всегда за персонажем Стронга. И он не бежит, когда начинается заварушка, а выходит биться с Бойлом в открытую, лицом к лицу, со словами: «Да это просто праздник какой-то!» Достойный противник. Ещё, врезалась мне в память сцена в океанариуме и слова Клайва: «Люблю акул. Акулы успокаивают». И в тусклом свете наркоторговцы сами напоминают этих рыб – хищных, хладнокровных, безжалостных.
И всё это локальное противостояние добра и зла разворачивается на фоне странной, абсурдной, но чертовски привлекательной старой доброй Ирландии. В которой маленькие мальчики ищут на пустырях героин, а находят тайники с оружием для последних борцов за независимость, а сами борцы уже и не знают, за что борются. Где дедушкин мушкетон выступает в роли ударного инструмента, а вечера проходят за починкой лампы, которую прислала тётя из Австралии. И сержант Джерри Бойл со всеми своими достоинствами и недостатками – органичная часть, воплощение этого маленького, безумного, и, в то же время, мудрого мира. «Последний из независимых», как он сам себя называет, и эту-то «цельность натуры» не могут ему простить ни наркоторговцы, ни продажные шишки из городской полиции. При этом Бойл не играет в крутого полицейского, как дурачок МакБрайд: в нём уже давно живёт Страж – храбрый, добрый, неподкупный – и ждёт часа, чтобы проснуться.
В общем, как вы, вероятно, поняли из этого сумбурного отзыва, всячески рекомендую к просмотру. Причём, в переводе Дмитрия Пучкова, ака о/у Гоблин. Отличный перевод с необходимым минимумом обсценной лексики – Гоблин знает толк в криминальных комедиях. И таки возвращаясь к теме Образа, прозвучавшей в начале, хочу процитировать строки Олега Медведева из песни «Герой», которые, как мне кажется, отлично подходят главному герою картины:
Ты весь как сплошной прочерк –
Из умных никем не понят,
Тебя позабудут вскоре.
Включить дурака не шутка – не каждый сумеет это.
Так сделай лицо попроще,
И люди тебе припомнят
Хождение за три моря,
Двенадцать прыжков за борт, семнадцать мгновений лета…

читать дальшеОригинальное название фильма – Guard. Страж. И, надо сказать, оно полностью соответствует идее картины, но законы рынка суровы. Вариация российского кинопроката явно ориентирована на любителей criminal moovies и кельтофилов. В общем-то, оправданно: жанр можно определить как чёрную комедию с криминальным оттенком, а действие происходит в ирландской глубинке. Соответственно, много отличных ирландских пейзажей, неповторимая атмосфера, а главное, просто море разливанное ирландского юмора. Внешне незатейливого и прямолинейного, но неизменно глубокого по сути – если, конечно, вдумываться. А ведь таким перед нами и предстаёт главный герой – сержант Джерри Бойл, толстый и хамоватый участковый местечка Коннемара, что недалеко от Галлоуэя.
Чем же занимается в рабочее время этот бравый представитель ирландской Garda (оригинальное название местной полиции)? Кривит рожи, обирает трупы, рисует кроликов, безбожно троллит недоумка-напарника и «городских» коллег, презирает негров и англичан. А выходные посвящает выпивке, вечеринкам с распутными девицами и… посещениям своей безнадёжно больной матери…
Игра Брэндана Глиссона – подлинное украшение картины. Наблюдая за ним, на протяжении всего фильма удивляешься и восторгаешься многогранности персонажа, который на наших глазах из типичного «плохого» копа-раздолбая постепенно трансформируется в эрудированного, находчивого и принципиального защитника вверенной ему территории – того самого Стража, который фигурирует в названии. Но, согласно режиссёрскому замыслу, всё это до поры скрыто под маской неказистой внешности, профессионального цинизма и язвительных комментариев. И выдаётся зрителям дозировано, с хитрой оглядкой на будущее, чтобы каждый сам для себя мог ответить на вопрос, озвученный агентом Венделом Эвереттом (Дон Чидл): «Я никак не пойму, сержант: вы или совсем тупой, или сильно умный».
Много забавных сцен посвящено выстраиванию отношений этой парочки. Чернокожего сноба из ФБР, прибывшего в Галлоувей по следам груза кокаина на 500 млн. долларов («Это полмиллиарда, парни, полмиллиарда!»), и толстого участкового из ирландской глубинки. Причём, последний никогда не упускает случая потроллить заносчивого янки, полностью уверенного в своём интеллектуальном превосходстве. И в этих-то беседах вместе с изумлённым Эвереттом понимаешь: непрост сержант Бойл, ох, непрост. По ходу сюжета они как бы меняются ролями: поначалу Бойл – единственный, кто может помочь агенту разобраться в странном деле, а в конце ФБРовец – единственный напарник принципиального сержанта в смертельном бою, ибо «янки свихнулись на своих идеалах», и их не купишь за солидный куш с продажи белого порошка.
«- Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, Вендел. Там, внизу, пятеро людей, которые вооружены и опасны, а ты, как агент ФБР, привык стрелять по безоружным женщинам и детям…
- Иди ты на хрен, сержант!..»
И сержант идёт, сверкая пуговицами парадного кителя. Идёт, потому что не может иначе: он Страж этой земли и должен очистить её от зла.
В роли зла выступает колоритная троица наркоторговцев. Особенно хочется отметить лысого мизантропа Клайва Корнелла в исполнении Марка Стронга. Удаются этому актёру злодеи, что и говорить. Корнелл предстаёт своеобразным оппонентом Джерри Бойла. Он ненавидит людей, с которыми приходится работать, не любит таскать тяжести вроде убиенных полицейских, будучи англичанином, не понимает и презирает ирландцев. Однако он тоже принципиален, и его работа – воплощение его тёмного, деструктивного идеала. Это и отличает его от подельников: расчётливого проныры Шихи (Лиам Каннингем) и рыжего психопата О’Лири (Дэвид Уилмот). Поэтому, несмотря на номинальное лидерство Шихи, последнее слово всегда за персонажем Стронга. И он не бежит, когда начинается заварушка, а выходит биться с Бойлом в открытую, лицом к лицу, со словами: «Да это просто праздник какой-то!» Достойный противник. Ещё, врезалась мне в память сцена в океанариуме и слова Клайва: «Люблю акул. Акулы успокаивают». И в тусклом свете наркоторговцы сами напоминают этих рыб – хищных, хладнокровных, безжалостных.
И всё это локальное противостояние добра и зла разворачивается на фоне странной, абсурдной, но чертовски привлекательной старой доброй Ирландии. В которой маленькие мальчики ищут на пустырях героин, а находят тайники с оружием для последних борцов за независимость, а сами борцы уже и не знают, за что борются. Где дедушкин мушкетон выступает в роли ударного инструмента, а вечера проходят за починкой лампы, которую прислала тётя из Австралии. И сержант Джерри Бойл со всеми своими достоинствами и недостатками – органичная часть, воплощение этого маленького, безумного, и, в то же время, мудрого мира. «Последний из независимых», как он сам себя называет, и эту-то «цельность натуры» не могут ему простить ни наркоторговцы, ни продажные шишки из городской полиции. При этом Бойл не играет в крутого полицейского, как дурачок МакБрайд: в нём уже давно живёт Страж – храбрый, добрый, неподкупный – и ждёт часа, чтобы проснуться.
В общем, как вы, вероятно, поняли из этого сумбурного отзыва, всячески рекомендую к просмотру. Причём, в переводе Дмитрия Пучкова, ака о/у Гоблин. Отличный перевод с необходимым минимумом обсценной лексики – Гоблин знает толк в криминальных комедиях. И таки возвращаясь к теме Образа, прозвучавшей в начале, хочу процитировать строки Олега Медведева из песни «Герой», которые, как мне кажется, отлично подходят главному герою картины:
Ты весь как сплошной прочерк –
Из умных никем не понят,
Тебя позабудут вскоре.
Включить дурака не шутка – не каждый сумеет это.
Так сделай лицо попроще,
И люди тебе припомнят
Хождение за три моря,
Двенадцать прыжков за борт, семнадцать мгновений лета…